top of page

TISK 

"Na začátku to nebylo snadné. Sháněla jsem peníze přímo u nás v Žacléři, ale na radnici nás nepodpořili... Naštěstí mi pomohli rodiče a přátelé a jela jsem se štábem do Ameriky za Salou. Byl to úžasný pocit, když jsme se potkaly. Řadu měsíců jsem si představovala, jaká asi bude, a najednou jsem  jí mohla naslouchat. Potvrdilo se mi, co jsem si myslela. Je to neuvěřitelně silná osobnost. Mám velkou radost, že můžeme její osud ukázat konečně i v Čechách. Myslím, že by neměl zůstat zapomenut a měli by ho znát hlavně mladí lidé, vždyť přece byla v jejich věku a dokázala mít sílu i pro ostatní," říká Karin. 

                                                                                                             Judita Matyášová, Lidové noviny

​*********************************************

Na motivy knihy Salin dar vzniká film. Natáčí ho studentka Filmové akademie Miroslava Ondříčka v Písku, dokumentaristka Karin Venhauer, původem ze Žacléře, kde hrdinka knihy za války pracovala. O tzv. Schmeltových pracovních táborech s krutým zacházením se dlouho nevědělo. 

                                                                                                                                 Jana Podskalská, Deník

​*********************************************

Iniciátorka českého překladu Karin Venhauer má další ambiciózní plán - natočit o osudu Saly Garncarzové dokumentární film, k němuž shromažďuje filmový materiál. 

                                                                                                                               

                                                                                                                               Naďa Kubalíková, EURO

​*********************************************

Bylo pro vaši matku těžké vzpomínat na všechny ty válečné příběhy? Když mi dala své dopisy a konečně jsme si o nich povídaly, byla to pro ní úleva. Není jednoduché říct: Šla jsem tam a jiní nepřežili. Pro matku to ale bylo také o tom, že chtěla předat svůj příběh do mých rukou. Vlastně ten příběh putuje dál i díky české filmařce Karin Venhauerové, která o Sale natáčí film.

                                                                                                             

                                                                                                             Judita Matyášová, Lidové noviny

​*********************************************

Karin: A já dodám, že existují jen výzvy a jen my určujeme, zda jsou bez hranic. Je jedno klíčové pravidlo: tvoř s láskou a vždy poděkuj.

                                                                                                             Alena Červenková, Lidové noviny

​*********************************************

MÉDIA 

"Moje matka byla deportována v roce 1940. Žacléř byl už sedmý tábor, ve kterém byla internována. Bylo zde 120 žen, které šily textilie pro německou armádu. Tyto ženy se navzájem staly sestrami a když Rusové Žacléř osvobodili, byl to den velké radosti. A přestože na Žacléř měla smutné vzpomínky, protože tam pracovala jako otrok, tak to bylo místo radosti, protože tam byla osvobozená," přibližuje téma knihy autorka.

                                                                                                                                                             ČT24

​*********************************************

Hlavní regionální zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí dne. Události v regionech, vysílání České televize

                                                                                                                       Redaktor : Václav Svoboda, ČT

​*********************************************

Karin VENHAUEROVÁ, autorka připravovaného dokumentu

V roce 2008 jsem kontaktovala poprvé Ann Kirschner a dozvěděla jsem se od ní, že její maminka je nemocná. A tak jsem si říkala: "Musím ještě stihnout Salu, potřebuju s ní interview. Potřebuju toho pamětníka! Protože ona to zažila." Abych pravdu řekla, vůbec jsem nevěděla, že tady byl vůbec nějakej pracovní tábor, pro mě to byla novinka, a právě proto mě to téma tak zaujalo, protože si myslím, že mnoho lidí v mém věku to nevědělo.

                                                                                               

                                                                                                Redaktorka: Andrea Máslová, Reportéři ČT

​*********************************************

Realizace projektu Salin dar a účast na konferenci One Young World v Pittsburghu 2012. Karin zajistila díky programu Think Big vydání českého překladu knihy. Ke knize Salin dar vzniká i dokumentární film, na jehož realizaci hledá finanční prostředky a sponzory.

 

                                                                                                                                 TV Óčko MIXXXER

​*********************************************

Mluvil jsem s Ann Kirschner o její knize "Salin dar". Anglické vydání bylo publikováno Simonem a Schusterem v roce 2006 a český překlad "Salin dar" byl právě publikován Mladou frontou. Překlad vznikl z iniciativy mladé české filmařky, Karin Venhauerové, která se narodila v Žacléři. V roce 2008 se konala malá výstava Saliných dopisů ve městě, a když to Karin uviděla, byla ohromena, že nikdy neslyšela o válečném táboře. Podařilo se jí získat grant, aby se vydala kniha v českém jazyce. A pracuje na dokumentárním filmu, který bude vyprávět příběh Saly.

           

                                                                                                                                              Český rozhlas

​*********************************************

BLOG 

To podnítilo zájem Karin Venhauerové, mladé dokumentaristky, která se rozhodla, že bude točit film o Sale. S pozoruhodnou vytrvalostí, Karin přivedla malý štáb do Monsey, do New Yorku, aby udělala rozhovor se Salou a se mnou. Ona také vyhrála Think Big, což je významná česká soutěž pro kreativní projekty, na kterou přihlásila překlad a zveřejnění Salina daru v českém jazyce. Nyní SALIN DAR krásně přeložila Petra Eflerová.

                                                                                                                                            Ann Kirschner

​*********************************************

bottom of page